Sean Langan's amusing article about the Berlin muff barber ("The Kaiser's Kindest Cut", 11 February) missed the joke in the name Kaiser Schnitt. While his translation was roughly right, the term Kaiserschnitt is more usually translated as Caesarean. It is, I should add, typical Berlin humour. I heard of a similar establishment in Amsterdam called President Bush.
laurence blackall
London SW15
Join our commenting forum
Join thought-provoking conversations, follow other Independent readers and see their replies
Join our commenting forum
Join thought-provoking conversations, follow other Independent readers and see their replies
Comments